Анализ стихотворения Родной язык Брюсова

Это восторженное и философское стихотворение. Поэт олицетворяет (и даже обожествляет) родной язык, обращается к нему. Здесь и описание всех противоречивых качеств этого важнейшего для поэта явления. Всё стихотворение построено на противоречии. Брюсов сопоставляет противоположные качества языка. Однако основная мысль именно в величии его, в благодарности Валерия Яковлевича этому средству общения с миром.

Стихотворный текст поделён на строфы, в каждой по четыре строки. Предложения короткие, яркие.

В первой же строфе автор обозначает объект своей хвалебной речи: «друг и враг». При этом первый обязательно верный, а второй, как водится, коварный. Много восклицательных знаков, притяжательное прилагательное «мой» встречается пять раз. Здесь говорится, что язык – божество, для которого стихи, как дым на алтаре.

Во второй строфе перечисляются заслуги языка. Именно он окрыляет поэта, но и сковывает, даёт силы и забирает их.

Третья строфа – размышления и воспоминания поэта о том, как, размышляя над смыслом слов, он находил вдохновенье.  Четвёртая строфа противопоставлена предыдущей. Ведь часто было и наоборот – искал вдохновенья, но бесполезно. Пятая представляет язык великаном, при котором поэт не готов быть рабом, он борется за власть. Далее сравнение продолжается: Брюсов уже маг, который без устали творит чары, чтобы победить, поработить великана. (Смысл в том, что язык, речь – должны служить Поэту.) «Маг» требует накопленные великаном богатства, бросает вызов, требует ответа… Поэт готов к борьбе! И это, логично, процесс его творчества, поиска рифмы, нужного слова.

В последней строфе поэт признается, что победителем или проигравшим, но он всё-таки восхищается родным языком. Брюсов сравнивает его с вечным небом над собой.

Ритм данного стихотворения довольно бодрый, местами напоминает марш. И от оды произведение тоже далеко, так как нет длинных описаний, слишком сложных сравнений. Естественно, есть ощущение энергии, боевого настроения. Поэт даже на бой вызывает родной язык, не готов просто так ему служить в своих стихах. Наоборот, все слова и выражения, смыслы, звуки – всё должно тонко передавать мысли человека, помогать ему в коммуникации.

В этом стихотворении родной язык похож на божественную силу, стихию. Даже если её можно на время (человеческой жизни) приручить, то ей просто нельзя не восхищаться.

Вариант 2

После непродолжительного увлечения социальной проблематикой и текущими процессами в стране Брюсов немного смещает акцент собственного внимания к чистому творчеству. Он активно работает над развитием русского символизма, создает произведения, которые касаются искусства и вечных, а не сиюминутных проблем человечества.

В этом смысле более чем характерным стихотворением является Родной язык, где поэт рассматривает свой основной инструмент труда. Хотя, конечно, тут возможно и поспорить, чем именно является основной инструмент в работе поэта, ведь таковым также возможно назвать и сознание и даже тело, которое пребывая в определенных условиях, начинает писать красивые стихи. Помимо этого мы вообще можем говорить о некой мировой мысли, которую поэт просто умеет чутко ощутить и пропустить через себя, либо можем сказать про интеллект, работу с эмоциями, жизненный опыт, умение осмысливать мир, но далее все-таки примем за такой инструмент язык, которым пользуется поэт.

Как сказал довольно известный поэт 20 века, немного после Брюсова: люди на самом деле проживают нигде более, как только в языке. Такое изречение указывает на тотальную власть языка над сознанием человека и подлинную родину для каждого человека.

На самом деле в этом утверждении не существует ничего абсурдно мистического или шизофренического. Ведь, если выстроить логическую цепочку, то каждый человек пользуется языком для описания мира, а то как описывается мир дает восприятие действительности. Поэтому все описывают мир по-разному, обитают в разных мирах, но в конечном итоге в пространстве языка.

Такую фундаментальную функцию и власть подмечает и Брюсов, который описывает язык как нечто тотальное, как пространство, где противоположности сходятся и пребывают в целостности, они не противоречат друг другу. Язык и является гармоничным объединением противоположностей. Он: «друг-враг, царь-раб, спасает-сокрушает, дает мечты-забирает».

Также язык является чем-то самостоятельным, ем-то подобным божеству, которое нужно и умалить и сделать созвучным собственной душе. Об этом всем пишет Брюсов, который, как следует поэту, в своем стихе также и заклинает язык, указывая на собственную ничтожность («ты — в вечности, я — в кратких днях») просит о снисходительности («как магу, мне покорствуй») просит позволить выразить содержание дрожащей души, через эти смыслы. Также стихотворение подчеркивает постулат символизма, указанный самим Брюсовым: безраздельное служение искусству.

Анализ стихотворения Родной язык по плану

Родной язык

Родной язык

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Ахматовой Летний сад

    Анна Ахматова – человек весьма рациональный, как может показаться с виду, или как казалось вначале другим, кто ее толком не знал. Но когда ее узнавали поближе, все удивлялись

  • Анализ стихотворения Водопад Державина

    Водопад – довольно интересное название для длинной оды, ведь если посмотреть на строение практически любого стиха, то он действительно струится вниз подобно водопаду, только состоящему из слов

  • Анализ стихотворения Тютчева С поляны коршун поднялся 6 класс

    Довольно таки еще будучи молодым, Федору Ивановичу пришлось побывать во многих местах за границей.Особенно ему приглянулись Германия и Франция. Последние годы своей военной карьеры он отдал Мюнхену

  • Анализ стихотворения Есенина Пороша 6 класс

    Автор очень любил в своих стихотворениях описывать великолепие родных просторов. Строки наполнены теплотой, чуткостью, восторгом. И это естественно, ведь у поэта было очень тонкое ощещения восприятия. Он с точностью мог подметить все, что его окружал

  • Анализ стихотворения Снежинка Бальмонта

    Вся легкость и жизнь сконцентрированы в произведении поэта «Снежинка». Автор написал его в 1903 году.