Маршак - Вересковый мед
(Перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона)
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!»
О пстихотворении Вересковый мед
Стихотворение повествует о трагической истории народа пиктов, уничтоженного шотландским королем.
Основная тема
Противостояние культур и насильственное подавление. Король, олицетворяющий агрессивную силу, уничтожает народ пиктов, их культуру и традиции, символизируемые вересковым медом.
Композиция
Стихотворение построено на контрасте:
Идиллия прошлого: описание мирной жизни пиктов, их традиций и вкусного напитка из вереска.
Жестокость настоящего: нашествие короля, уничтожение народа, казнь мальчика.
Образы
Малютки-медовары: олицетворяют народ пиктов, их мирную культуру, умение жить в гармонии с природой.
Король шотландский: символ агрессии, насилия и алчности, уничтожающий все, что ему не принадлежит.
Вересковый мед: символ утраченной культуры, уникального знания, которое погибает вместе с народом.
Сын и отец: символ трагического выбора, вынужденной жертвы ради сохранения тайны и памяти о народе.
Язык
Простота и выразительность языка, использование народных мотивов и образов.
Художественные приемы
Контраст: противопоставление мирного прошлого и жестокого настоящего.
Антитеза: "слаще меда" - "пьянее вина", "живой на мертвом" - "мертвый на живом".
Метафора: вересковый мед как символ утраченной культуры.
Финал
Трагический финал подчеркивает необратимость потерь и величие жертвы ради сохранения памяти о народе. Отец, выбирая смерть, спасает тайну верескового меда, превращая его в символ непокоренного духа народа пиктов.
Общее впечатление:
Стихотворение производит сильное эмоциональное впечатление. Автор мастерски использует контрасты и образы, чтобы показать трагедию уничтожения культуры и важность сохранения памяти о ней.
Несколько интересных материалов
- Чехов - Тоска
Иона Потапов – старый извозчик, главный герой рассказа. Мужчина недавно потерял сына, умер он от тяжелой болезни в больнице. Извозчик, сгорбившись, сидит на козле, тоска и одиночество угнетают его.
- Чехов - Душечка
Дочь отставного асессора Ольга Семёновна Племянникова отличается прекрасным характером и детской наивностью. Ольга - розовощекая пухленькая девушка, внешность которой привлекает мужчин. Все называют её душечкой.
- Стихотворение Иван Бунин Листопад
Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Веселой, пестрою стеной
- Чехов - Ионыч
В городе С. обыденная, ничем не примечательная жизнь, хотя есть развлечения: театр и библиотека. Всем приезжим рекомендуют образованную семью Туркиных.
- Некрасов - Дедушка
Основным персонажем произведения является маленький мальчик по имени Саша, мечтающий встретиться со своим загадочным дедушкой, портрет которого в генеральской форме висит в кабинете отца мальчика.